Gli amministratori di tali uffici operano all’interno dei Centro di Formazione Professionali (CFP) delle istituzioni salesiane, offrendo supporto a tutti i giovani che completano i loro corsi per aiutarli a trovare lavoro.
The directors of these offices operate within the Professional Training Centres in Salesian institutions, offering support to all young people who complete their courses to help them find work.
Tuttavia, i magistrati attualmente in carica in tali uffici devono continuare a esercitare le loro funzioni e ricevere i loro emolumenti fino a quando l'Assemblea non avrà provveduto a risarcirli.
Nevertheless the magistrates at present holding such offices shall continue to exercise their functions and to receive their emoluments until the Assembly shall have made provision for indemnifying them.
Fatte salve le disposizioni della presente convenzione, tali uffici sono ugualmente autorizzati ad attestare la posizione doganale di merci unionali di tali merci.
Subject to any special provisions of this Convention, they shall be also certifying the customs status of Union goods for those goods.
Di seguito sono presentati sinteticamente i doveri e gli obblighi di tali uffici, che confermano gli sforzi profusi per garantire la tutela dei diritti fondamentali da parte delle forze di polizia.
Following is a brief outline of the duties and obligations of these offices, demonstrating the effort made to ensure that fundamental rights are protected by the Police:
Per ottenere tale permesso, i passeggeri devono contattare direttamente tali uffici.
To obtain this clearance, customers must contact these government departments directly.
L' Ufficio del procuratore generale dell'Ungheria si incarica del centro di formazione dei pubblici ministeri e del personale di tali uffici.
The Hungarian Prosecutor General's office is in charge of the centre providing training to prosecutors and staff of the prosecutors' offices.
Al momento, l’industria del gioco offre un numero enorme di tali uffici, dai più piccoli ai veri titani di questo business.
At the moment, the gaming industry offers a huge number of such offices, from the smallest ones to the real titans of this business.
Se gli Stati membri decidono di designare tali uffici doganali, nessuna spedizione di rifiuti può transitare per valichi di frontiera all'entrata nella Comunità o all'uscita dalla Comunità diversi da quelli designati.
If Member States decide to designate such customs offices, no shipment of waste shall be allowed to use any other frontier crossing points within a Member State for the purposes of entering or leaving the Community.
a) Contattare direttamente tali uffici: deve essere fornita una chiara e completa identificazione di chi sta inviando le informazioni.
a) Contact directly such offices – Clear and full identification of who is sending the information must be given.
Tali uffici sono sotto esame a causa di notevoli differenze nel numero di domande di asilo approvate o negate, rispetto ad altri uffici.
The branches are under scrutiny because of noticeable differences in the number of asylum applications approved or denied, compared to other offices.
Lista di tali uffici e/o agenti di servizio con
List of such offices and/or service agents with
Tali uffici sono semplicemente l’estensione di un azienda straniera e possono interagire solo indirettamente con le imprese cinesi.
They are the extended arm of overseas parent companies and can only interact with Chinese businesses indirectly.
E il leader di tali uffici, ovviamente, è la compagnia. X-bet.co...
And the leader among such offices, of course, is the company X-bet.co...
Tali uffici sono presenti in tutte le comunità autonome, in quasi tutte le capitali di provincia e in altre città.
These offices are found in all the autonomous communities, in nearly all provincial capitals, and also in other cities.
Ci sarebbero elezioni a tali uffici in 2010.
There would be elections to such offices in 2010.
Tali Uffici la inoltrano al Consolato Generale, dopo aver approvato la missione all’estero del titolare di passaporto pubblico.
Only after receiving approval for abroad missions, the FAO will deliver applications and passports to the Consulate General of Italy.
Tali uffici sono tenuti a pubblicare annualmente un bilancio, conti di profitti e perdite.
Such offices are required to annually publish a balance sheet, accounts of profits and losses.
WebNet di Tommaso Capretti può rivelare qualsiasi informazione riguardo i propri clienti alle forze dell’ordine senza ulteriore consenso o comunicazione all’abbonato qualora gli venisse notificata una richiesta legittima da tali uffici.
IN2HOSTING Inc. may disclose any subscriber information to law enforcement agencies without further consent or notification to the subscriber upon lawful request from such agencies.
L’inaugurazione di tali uffici si inserisce nell’ottica della politica di sviluppo avviata per la presenza diretta nei principali mercati internazionali.
These offices have been opened as part of the development policy implemented to secure a direct presence on the key international markets.
È più difficile da risolvere l'origine di tali Uffici.
It is most difficult to fix the origin of these Offices.
Qualora applichino tale limitazione, gli Stati membri comunicano alla Commissione i dati relativi a tali uffici doganali, nonché qualsiasi cambiamento a tale riguardo.
Where Member States apply such a restriction, they shall communicate the details of those customs offices as well as any changes in that respect to the Commission.
In tali uffici, si trovano i nostri project manager e tecnici commerciali, persone dotate di un’ottima formazione e notevoli competenze tecniche, in grado di far fronte a qualsiasi necessità dei nostri clienti:
These offices are staffed by our Project Managers and sales experts, who have the extensive training and technical knowledge required to respond to all of our customers needs, of whatever type:
Tali uffici (che costituiscono più del 99% del totale) non possono controllare e convalidare i testi che ricevono da parte dei loro freelance o dai loro concorrenti: sono tecnicamente analfabeti.
These offices (which make up 99% of the total number) cannot control nor validate texts they receive from their freelancers or from competitors: they are technically illiterate.
Tali Uffici sono situati all'interno dei maggiori porti ed aeroporti nazionali con lo scopo di costituire innanzitutto, sul campo, un filtro protettivo contro il rischio di importazione di malattie.
These offices are situated in the most important national ports and airports to constitute a protective filter on the field against the risk to import diseases.
Il trasferimento dei dati personali a tali uffici o strutture sarà protetto da adeguate misure di sicurezza.
Transfers of your personal data to any such office or facility will be protected by appropriate safeguards.
Tali uffici, una volta concluso il progetto, verranno istituzionalizzati in modo da garantire la loro operatività in futuro.
These offices, at the conclusion of the project, will be institutionalized in order to guarantee their operation.
La presenza di più sistemi scollegati in località remote rende inoltre difficile e costosa l'esecuzione di audit globali, in quanto i revisori devono recarsi in tali uffici per esaminare i dati.
Having multiple, disconnected systems across remote locations also makes it difficult and costly to perform global audits, as auditors must travel to those offices to review the data.
La Commissione raccomanda che tali uffici fungano da punto di contatto per tutte le attività di confisca a livello nazionale, e abbiano:
The Commission recommends that AROs are established as national contact points for all confiscation-related activities with:
1.224839925766s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?